Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski

теологический словарь

русско-польский

Teologiczny słownik rosyjsko-polski

Бог = Bóg // Он есть Сын Отца Единородный и Сам Бог (ККЦ 454) – On jest Jednorodzonym Synem Ojca i sam jest Bogiem

богадельня = (богад`ельня, -и, р. мн. -лен) przytułek

Боган = (Бог`ан) Bohan (Joz 15,6; 18,17)

боги = bogowie // Не последуйте иным богам (Втор 6,13-14) - Nie podążajcie na innymi bogami

богиня = (бог`иня, -и, р. мн. -`инь) bogini

богобоязненность = (богобо`язненность, -и) bogobojność

богодухновенность = (богодухнов`енность, -и) natchnienie // богодухновенность Священного Писания - natchnienie Pisma Świętego

богоискательство = (богоиск`ательство, -а) bogoiskatielstwo (ruch w Rosji na początku XX w.)

богомильство = (богом`ильство, -а) bogomilstwo (herezja)

Богооткровение = (Богооткров`ение, -я ) Objawienie Boże // ответ на Богооткровение (ККЦ 839) – odpowiedź na Boże objawienie

богосыновство = (богосын`овство, -а) synostwo Boże, Boskie synostwo // После Воскресения богосыновство открывается во всем могуществе Его прославленного человечества (ККЦ 445) – Po Zmartwychwstaniu Boskie synostwo ujawnia się w całej potędze Jego uwielbionego człowieczeństwa.

богохуление = (богохул`ение, -я) – bluźnienie // наказание за богохуление – kara za bluźnienie

богохульник = (богох`ульник, -а) – bluźnierca

богохульница = (богох`ульница, -ы, тв. –ей) – bluźnierczyni

богохульничать = (богох`ульничать, -аю, -ает) – bluźnić

богохульный = (богох`ульный) – bluźnierczy // ... а на головах его имена богохульные (Откров. 13,1) – na głowach jego – imiona bluźniercze

богохульствовать = (богох`ульствовать, -твую, -твует) – bluźnić

божба = (божб`а, -`ы) zaklinanie się // В Священном Писании есть запрещение божбы... – W Piśmie Świętym jest zakaz zaklinania się...

божедомка = (arch.) przytułek

божедомница = (arch.) przytułek

божий дом = (arch.) przytułek

божиться = (бож`иться, бож`усь, бож`ится) zaklinać się, przysięgać // Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите-(Мк 14,71) – On zaś zaczą przysięgać i zaklinać się: nie znam Tego człowieka, o którym mówicie

божница = (божн`ица, -ы, тв. -ей) półka lub szafka z ikonami

божок = (бож`ок, божк`а) bożek, idol, bałwan

бок = (бок, -а) bok // Кровь и вода, истекшие из пронзенного копьем бока распятого Иисуса - образы Крещения и Евхаристии, таинств новой жизни (...) – Krew i woda, które wypłynęły z przebitego włócznią boku ukrzyżowanego Jezusa, są zapowiedzią Chrztu i Eucharystii, sakramentów nowego życia.

Боккаччо Джованни = Boccaccio

боковой = (боков`ой) boczny // боковой неф = nawa boczna

болгарский = (болг`арский) bułgarski // Болгарская Католическая Церковь = Bułgarski Kościół Katolicki

Болланд Жан = Bolland Jean SJ

болландисты = billandyści

бон = bon (religia tybetańska)

Бонавентура = św. Bonawentura

бонза = bonza (duchowny buddyjski)

Бонифаций = Bonifacy

бонифратры = bonifratrzy

Боноз = bp Bonozus (twórca sekty bonozjan)

Бонхоффер = Bonhoeffer Dietrich (teolog. protest.)

Борджа = Borgia

Борей = Boreasz (bóg grecki)

борение = (бор`ение, -я) zmaganie się, walka // борение Иисуса в Гефсиманском саду – zmaganie się Jezusa w Ogrodzie Getsemani

бороздник = (бороздн`ик) narzędzie rolnicze, rodzaj sochy, bruzdownik (Iz 7,25)

Борромео Карл = Boromeusz Karol św.

Боско Джованни св. = św. Jan Bosko

Боссюэ Жак Бенинь = Jacques Bossuet

Бохим = (Б`охим) Bokim (Sdz 2,1,5)

Бохру = (Б`охру) Bokru (1 Krn 8,38; 9,44)

Боцец = (Б`оцец) Boses (1 Sm 14,4)

Боцкафа = (Боцк`афа) z Boskat (2 Krl 22,1)


← Back to Index