Russian-Polish Dictionary of Theology
ks. Michał Kaszowski
теологический словарь
русско-польский
Teologiczny słownik rosyjsko-polski
здание = (зд`ание, -я) budynek, gmach, budowla // В нем мы, еще здесь на земле, как живые камни (1 Петр 2,5), составляющие здание. (ККЦ 756) – W nim jesteśmy i my, jeszcze na ziemi, niby żywe kamienie, tworzące budowlę.
здешний = (зд`ешний) tutejszy // здешняя жизнь – obecne życie, to życie, życie doczesne
здоровый = (здор`овый; кр. ф. здор`ов, -а и (сильный, крепкий, крупный) -`а) zdrowy
здравоохранение = (здравоохран`ение, -я) ochrona zdrowia
здравый = (здр`авый) zdrowy // здравый смысл – zdrowy zmysł