Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Theological Dictionary / Русско-польский богословский словарь

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski зрелище = (зр`елище, -а) widowisko, widok, impreza widowiskowa зритель = (зр`итель, -я) widz // Читатели и зрители должны выработать умеренность и благоразумие по отношению к средствам массовой информации. (ККЦ 2496) – Czytelnicy i widzowie powinni wypracować w sobie umiar i rozwagę w stosunku

Autor: Michał Kaszowski

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski золото = (з`олото, -а) złoto // Писание постоянно напоминает о необходимости отвергать "идолов - серебро и золото, дело рук человеческих. (ККЦ 2112) – Pismo Święte nieustannie przypomina o konieczności odrzucania "bożków ze srebra i złota, uczynionych rękami ludzkimi" зона = (з`

Autor: Michał Kaszowski

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski знакомить = (знак`омить, -млю, -мит) zapoznawać, zaznajamiać // знакомить людей с исповеданием истинной религии (ср. ККЦ 2105) – zaznajamiać ludzi z wyznaniem prawdziwej religii знакомиться = (знак`омиться, -млюсь, -мится) zaznajamiać się, zapoznawać się, poznawać się знаменитость = (знамен`итость, -и) sława, rozgłos, uznanie знатный

Autor: Michał Kaszowski

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski Златоуст = Chryzostom (Złotousty) // Иоанн Златоуст – Jan Chryzostom (Złotousty) злоба = (зл`оба, -ы) złość, zło // отложить всякую злобу (1 Петр 2,1) – odrzucić wszelkie zło злословить = (злосл`овить, -влю, -вит) 1. obmawiać 2. oczerniać (клеветать) 3. źle mówić злочестие = (злоч`естие, -я)

Autor: Michał Kaszowski

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski Зив = Zeeb (Sdz 7,25) зиждить = (з`иждить, -дет, -дут) (arch. bibl.) tworzyć, zakładać, budować // Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими (Деян 4,11) – On jest kamieniem wzgardzonym przez was budujących Зиза = (З`иза) Ziza (1 Krn 4,37) Зилот = (Зил`

Autor: Michał Kaszowski

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski Зебудда = (Зеб`удда) Zebidda (2 Krl 23,36) Зевадия = (Зев`адия) Zebadiasz (1 Krn 8,15) Зеведей = (Зевед`ей) Zebedeusz (Mt 4,21) Зевей = (Зев`ей) Zebach (Sdz 8,5) Зевина = (Зев`ина) Zebina (Ezd 10,43) Зевс = Zeus Зевул = (Зев`

Autor: Michał Kaszowski

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski здание = (зд`ание, -я) budynek, gmach, budowla // В нем мы, еще здесь на земле, как живые камни (1 Петр 2,5), составляющие здание. (ККЦ 756) – W nim jesteśmy i my, jeszcze na ziemi, niby żywe kamienie, tworzące budowlę. здешний = (зд`ешний)

Autor: Michał Kaszowski

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski зваться = (зв`аться, зов`усь, зовётся; прош. зв`ался, звал`ась, зв`ал`ось) nazywać się // Церковь - это "святой народ Божий", и члены ее зовутся "святыми". (ККЦ 823) – Kościół jest "świętym Ludem Bożym", a

Autor: Michał Kaszowski

Russian-Polish Dictionary

Russian-Polish Dictionary of Theology

ks. Michał Kaszowski теологический словарь русско-польский Teologiczny słownik rosyjsko-polski за счёт = (ort. за счёт кого, чего) kosztem, na koszt // загребать себе все счастье за счёт других – zagarniać dla siebie szczęście kosztem innych Зааван = (Заав`ан) Zaawan (Rdz 36,27) забастовка = (забаст`овка, -и, р. мн. –вок) strajk // Забастовка нравственно законна,

Autor: Michał Kaszowski